Безбашенная пуля / Hollow Point (2019) WEB-DLRip | iTunes скачать через торрент бесплатно




«В поисках мести»

Информация о фильме
Название: Безбашенная пуля
Оригинальное название: Hollow Point
Год выхода: 2019
Жанр: боевик
Режиссер: Дэниэл Дзирилли
В ролях: Люк Госс, Дилан Джей, Жужу Чан, Джей Мор, Билл Дьюк, Майкл Паре, Роджер Гуэнвёр Смит, Наталия Гуслистая, Гари Кейрнс II, Энтони Халл


О фильме:
Хэнк Кормак — адвокат и мститель, который возглавляет команду борцов с преступностью, ведущих войну против преступников, заражающих их город. Когда жена и дочь профессора колледжа Нолана Куорая гибнут в перекрестном огне бандитской разборки и системе не удается добиться справедливости, Нолан присоединяется к Хэнку и его команде в поисках справедливой мести.





Страна: США
Студия: Halcyon Films
Продолжительность: 01:25:55
Перевод: Профессиональный (полное дублирование) | iTunes


Файл
Качество: WEB-DLRip
Формат: AVI
Кодек: XviD
Видео: 720x384 (1,905:1), 24 fps, XviD ~ 1879 Kbps avg, 0.272 bit/pixel
Аудио: AC3, 48 kHz, 6 ch, ~384.00 kbps avg | русский | iTunes


Скриншоты



Релиз от
Оценка10 из 10
КатегорияЗарубежные фильмы
Добавлен30-09-2019 3:48:09
Размер1.37 GB (1466331844 Bytes)
Добавить в закладки
Связанные раздачи
ДобавленНазваниеРазмерПиры
30 Сен 19 Безбашенная пуля / Hollow Point (2019) WEB-DL 1080p | iTunes 9C 3.33 GBS 0 L 0
Файлы (1)

Скачать Фильм Безбашенная пуля / Hollow Point (2019) WEB-DLRip | iTunes через torrent magnet в хорошем качестве

Фильм Безбашенная пуля / Hollow Point (2019) WEB-DLRip | iTunes

Zmitrok 30-09-2019 23:05:58 (53 месяца назад)  
А что, бывает еврейский? Надо же... может и американский есть?
 
Серёнька1982 30-09-2019 20:17:35 (53 месяца назад)  
bigserg6263,кот под шлемом!Вы учитывайте интеграцию и адаптацию под местность,т.е. под страну в которой вы находитесь.Вы смотрели когда-нибудь Винни-Пух на польском,армянском,или еврейском???
 
кот под шлемом 30-09-2019 19:20:17 (53 месяца назад)  
Уважаемый bigserg6263 ! Прекрасно, что вы разбираетесь и в оружии, и владеете английским, но, извините, вы комментируете, то, чем не владеете совершенно. Прокатное название фильма, как правило, не является его переводом. Вспомните классику - "В джазе только девушки". В следующий раз, когда решите блеснуть, подумайте, а почему это я один такой умный? Но читать ваш коммент было интересно.
 
bigserg6263 30-09-2019 9:36:21 (53 месяца назад) Оценил на: 10  
Ну, а если точнее следовать переводу - hollow point, это переводится как полая точка, но не как ни безбашенная(reckless bullet) или блуждающая( wandering bullet).
Но самый точный перевод - экспансивные пули с полостью (углублением) в головной части. Если вдуматься, то возможность перевода есть(см. выше по тексту (с полостью (углублением) в головной части)), как безбашенная. Раздающему релиза +10.