Хоббит: Инаугурация Борна / The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2020) HDRip-AVC | Смешной перевод скачать через торрент бесплатно




Информация о фильме
Название: Хоббит: Инаугурация Борна
Оригинальное название: The Hobbit: The Battle of the Five Armies
Год выхода: 2014 / 2020
Жанр: пародия, комедия, юмористический перевод
Режиссер: Питер Джексон, Гном Пасаран
В ролях: Мартин Фриман, Иэн МакКеллен, Ричард Армитедж, Люк Эванс, Эванджелин Лилли, Ли Пейс, Орландо Блум, Бенедикт Камбербэтч, Кен Стотт, Эйдан Тернер

О фильме:
Смешной перевод фильма "Хоббит: Битва пяти воинств".
Развязка близка! В ходе предыдущих событий самыми разными путями рядом с Дырявой горой оказались все участники похода к термоядерному динозавру, а также те, кто так или иначе оказался к нему причастен. Кто-то оказался здесь случайно, кто-то пришёл воздать по мордам Супердеду или Борну за их былые подвиги. А кого-то интересует и нечто более важное, ибо в покинутой динозавром горе есть нечто более ценное, чем куча просроченного шоколада. Там остался валяться Тессеракт — Камень Бесконечности, на который давно зарились многие, в том числе и Борн в далёком прошлом. Камешек сей способен на многое, если уметь им пользоваться. И на ещё большее — если не уметь. Кому же он достанется, кто станет главной обезьяной с гранатой? И чем закончится масштабный замес у Дырявой горы? На все вопросы ответит финальная часть!

Страна: США, Новая Зеландия
Продолжительность: 02:11:37
Перевод: Любительский многоголосый (смешной перевод студии deBohpodast')

Файл
Качество: HDRip-AVC
Формат: MKV
Видео: MPEG-4 AVC, 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, H.264 ~2193 kbps avg, 0.42 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2 ch, ~320 kbps

Семпл

Примечание автора раздачи:
Релиз от Альянса Вольных Переводчиков.
Четвёртая часть пародийной Хоббитианы от студии deBohpodast'. Пародия монтажная - видеоряд исходника перемонтирован, присутствуют вставки из других фильмов.
Ненормативная лексика отсутствует.

Mediainfo

Скриншоты
Оценка4.6 из 10
КатегорияДругое
Добавлен25-08-2020 12:16:17
Размер2.31 GB (2478149383 Bytes)
Добавить в закладки
Файлы (1)

Скачать Хоббит: Инаугурация Борна / The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2020) HDRip-AVC | Смешной перевод через torrent magnet в хорошем качестве

Хоббит: Инаугурация Борна / The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2020) HDRip-AVC | Смешной перевод

krok7252 26-09-2024 17:46:02 (7 месяцев назад) Оценил на: 10  
Эта часть идёт после "Шоколадной фабрики"?
 
alephat 14-08-2021 21:51:37 (45 месяцев назад) Оценил на: 10  
 
AlcohoL1TTO 26-08-2020 0:11:41 (57 месяцев назад)  
onZErun,
ЦитатаКто-то писал:
Смешной перевод - один из подвидов авторского. Нечего авторским переводам делать в Другом

Я ничего не писал касательно озвучки в этом плане, внимательнее читай. Авторский или не авторский на это плевать, каждому своё - не нужно так переживать :) Написал я о измененном видеоряде, который к оригинальному фильму отношения вообще никакого не имеет, а потому и не является "зарубежным фильмом". Если для тебя измененный видеоряд - это оригинальный фильм, то ок чё
 
sae762-2 25-08-2020 16:51:28 (57 месяцев назад)  
Специально восстановил логин чтобы сказать спасибо. Всегда смотрю смешные переводы от uft и других. И этот качаю и на раздаче остаюсь
 
onZErun 25-08-2020 16:09:56 (57 месяцев назад)  
AlcohoL1TTO, я здесь 10 лет раздаю смешные переводы, раздал две с лишним сотни, можно убедиться в моём профиле. Они почти всегда с монтажными вставками, это одна из основных фишек пародийных переводов. И всегда полнометражные смешные переводы голливудских фильмов, даже со вставками, раздавались в Зарубежных фильмах. Смешные переводы аниме раздаются в разделе Аниме. И так далее. Смешной перевод - один из подвидов авторского. Нечего авторским переводам делать в Другом.
 
AlcohoL1TTO 25-08-2020 15:59:27 (57 месяцев назад) Оценил на: 1  
ЦитатаКто-то писал:
Пародия монтажная - видеоряд исходника перемонтирован, присутствуют вставки из других фильмов

Имхо, но если так, то подобное нужно в "Другое" помещать, но уж точно не в "Зарубежные фильмы"
 
Гатлинг 25-08-2020 15:25:02 (57 месяцев назад) Оценил на: 1  
Пока разжиревший спесью Дмитрий Пучков "Гоблин" сидит над готовым своим переводом и ждёт пока ему отслюнявят гонорар, дегенеративная молодёжь начинает брать коня за рога! В итоге Пучков так и останется у разбитого корыта, а у зрителей появится хроническое отвращение к самому упоминанию фразы "смешной перевод"!
 
Djbadan 25-08-2020 12:34:22 (57 месяцев назад) Оценил на: 1  
Ребят, ну хоть немного почитайте книжки, ну хз, хотя бы стендап посмотрите, ну сделайте хоть что-то, чтобы иметь хоть какое-то представление о том, что такое СМЕШНО, о том, что такое ЮМОР!

PS. ну или хотя бы школу закончите, горе переводчики...