Живописный маршрут / Scenic Route (2013) WEB-DLRip | L1 скачать через торрент бесплатно
![]() Информация о фильме Название: Живописный маршрут Оригинальное название: Scenic Route Год выхода: 2013 Жанр: триллер, драма Режиссер: Кевин Гетц, Майкл Гетц В ролях: Джош Дюамель, Дэн Фоглер, Миракл Лоури, Кристи Бёрсон, Питер Майкл Гец, Джеймс Донован, Этан Мехер О фильме: В центре истории — два приятеля, которые отправляются в поездку и застревают вдвоем в пустыне. Положение оказывается настолько отчаянным, что оба, понимая, что спасение может никогда не прийти, начинают чуть ли не воевать друг с другом, как физически, так и эмоционально. Выпущено: США / Anonymous Content Продолжительность: 01:26:16 Озвучивание: Любительское (одноголосое) [den904], перевод [Janetta] Файл Формат: AVI (XviD) Качество: WEB-DLRip Видео: 1875 kb/s, 720x384 Аудио: AC3, 384 kb/s (6 ch) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Скриншоты Релиз: ![]() ![]() | |
Оценка | 10 из 10 |
Категория | Зарубежные фильмы |
Добавлен | 03-08-2013 19:05:14 |
Размер | 1.37 GB (1467609088 Bytes) |
Добавить в | закладки |
Скачать Фильм Живописный маршрут / Scenic Route (2013) WEB-DLRip | L1 через torrent magnet в хорошем качестве
Фильм Живописный маршрут / Scenic Route (2013) WEB-DLRip | L1
zabor48 | 04-08-2013 19:58:50 (131 месяц назад) | Оценил на: 10 | |
Все кто скажет, что фильм говно - смотрите приключения буратино. про качество раздачи не знаю - не качал. | |||
Dima501 | 04-08-2013 12:02:03 (131 месяц назад) | ||
Шестой скин чем то напоминает Вааса Монтенегро (главарь банды пиратов из Far Cry 3). | |||
Сэрожа | 04-08-2013 11:41:06 (131 месяц назад) | ||
Фильм - поооолное УГ с отвратнейшей озвучкой, я сдох от скуки/раздражения на 26 минуте. До нее - держал на промотке | |||
HAUERDOE | 04-08-2013 10:57:41 (131 месяц назад) | ||
Тема этих то самых,ну как их там...раскрыта? | |||
Пинчер | 04-08-2013 10:30:13 (131 месяц назад) | ||
Народ,Вы лучше по сути скажите - фильм то как? | |||
twhajbck | 04-08-2013 7:44:43 (131 месяц назад) | ||
Претензии насчёт мата - к автору сценария. Переводчик должен переводить, а не нести отсебятину. | |||
Евг78 | 03-08-2013 23:40:33 (131 месяц назад) | ||
Я за мат!В разумных пределах. | |||
digger123 | 03-08-2013 21:37:48 (131 месяц назад) | ||
Материтесь обязательно! перевод должен быть как можно более приближен к оригиналу и по смыслу в том числе, а кому не нравится пусть ждут дубляж ))) | |||
masloff | 03-08-2013 19:25:59 (131 месяц назад) | Оценил на: 10 | |
Спасибо за новинки! | |||
Shevanton | 03-08-2013 19:13:35 (131 месяц назад) | ||
![]() | |||